<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet type='text/xsl' href='http://zhnewbie.spaces.live.com/mmm2008-07-24_12.50/rsspretty.aspx?rssquery=en-US;http%3a%2f%2fzhnewbie.spaces.live.com%2fcategory%2f%e5%ad%a6%e4%b8%ad%e6%96%87%2ffeed.rss' version='1.0'?><rss version="2.0" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:msn="http://schemas.microsoft.com/msn/spaces/2005/rss" xmlns:live="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:cf="http://www.microsoft.com/schemas/rss/core/2005" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>中文newbie: 学中文</title><description /><link>http://zhnewbie.spaces.live.com/?_c11_BlogPart_BlogPart=blogview&amp;_c=BlogPart&amp;partqs=cat%25E5%25AD%25A6%25E4%25B8%25AD%25E6%2596%2587</link><language>en-US</language><pubDate>Tue, 11 Nov 2008 00:01:07 GMT</pubDate><lastBuildDate>Tue, 11 Nov 2008 00:01:07 GMT</lastBuildDate><generator>Microsoft Spaces v1.1</generator><docs>http://www.rssboard.org/rss-specification</docs><ttl>60</ttl><cf:parentRSS>http://zhnewbie.spaces.live.com/blog/feed.rss</cf:parentRSS><live:type>blogcategory</live:type><live:identity><live:id>-8854593968787493923</live:id><live:alias>zhnewbie</live:alias></live:identity><cf:listinfo><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="typelabel" label="Type" /><cf:group ns="http://schemas.microsoft.com/live/spaces/2006/rss" element="tag" label="Tag" /><cf:group element="category" label="Category" /><cf:sort element="pubDate" label="Date" data-type="date" default="true" /><cf:sort element="title" label="Title" data-type="string" /><cf:sort ns="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" element="comments" label="Comments" data-type="number" /></cf:listinfo><item><title>葡萄酒的词汇</title><link>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!693.entry</link><description>一年以前我写了&lt;a href="http://zhnewbie.spaces.live.com/blog/cns!851E29B2F41AEBDD!198.entry"&gt;去弟弟的葡萄酒商店的故事&lt;/a&gt;。从此一来他还在那个商店工作，学会了很多关于葡萄酒的知识。我也觉得这个葡萄酒的世界挺有意思。我弟弟的知识真的很深，他会记得很多葡萄酒的名字和他们的特点。为了跟他交流，我最近学点葡萄酒的东西，买一些试一试。今晚就想中国的经济很红，应该有葡萄酒的市场，葡萄酒的名字应该被翻译成中文的。所以去过&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E8%91%A1%E8%90%84%E9%85%92&amp;amp;variant=zh-cn"&gt;维基百科&lt;/a&gt;查一下：&lt;br&gt;&lt;br&gt;葡萄的种类&lt;br&gt;----------&lt;br&gt;解百纳/Cabernet&lt;br&gt;美乐/Merlot&lt;br&gt;黑比诺/Pinot Noir&lt;br&gt;格纳希/Grenache&lt;br&gt;席拉/Syrah&lt;br&gt;霞多丽/Chardonnay&lt;br&gt;格乌兹莱妮/Gewurztraminer&lt;br&gt;雷司令/Riesling&lt;br&gt;嘉美/Gamay&lt;br&gt;粉霜比诺/Pinot Meunier&lt;br&gt;&lt;br&gt;法国的地方&lt;br&gt;----------&lt;br&gt;波尔多/Bordeaux&lt;br&gt;勃艮第/Burgundy&lt;br&gt;薄酒萊/Beaujolais&lt;br&gt;香槟/Champagne&lt;br&gt;阿尔萨斯/Alsace&lt;br&gt;罗纳河谷/Rhone Valley&lt;br&gt;教皇新堡/Chateauneuf du Pape &lt;br&gt;&lt;br&gt;意大利的葡萄酒&lt;br&gt;--------------&lt;br&gt;奇安帝/Chianti&lt;br&gt;巴罗洛/Barolo&lt;br&gt;蒙达奇诺的布鲁奈罗/Brunello di Montalcino&lt;br&gt;&lt;br&gt;别的&lt;br&gt;----&lt;br&gt;单宁/Tannin&lt;br&gt;产区/Terroir&lt;br&gt;&lt;br&gt;还有什么重要的词汇，著名的地方和葡萄酒的名牌？请大家留言~&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-8854593968787493923&amp;page=RSS%3a+%e8%91%a1%e8%90%84%e9%85%92%e7%9a%84%e8%af%8d%e6%b1%87&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=zhnewbie.spaces.live.com&amp;amp;GT1=zhnewbie"&gt;</description><comments>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!693.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!693.entry</guid><pubDate>Tue, 13 Feb 2007 06:10:24 GMT</pubDate><slash:comments>34</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://zhnewbie.spaces.live.com/blog/cns!851E29B2F41AEBDD!693/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!693.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2007-02-14T06:28:32Z</dcterms:modified></item><item><title>中文广播电台</title><link>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!610.entry</link><description>很高兴啊，在&lt;a href="http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%96%E9%A1%B5"&gt;维基百科&lt;/a&gt;找到了特好的中文广播电台列表：&lt;br&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese-language_radio_stations"&gt;http://en.wikipedia.org/wiki/Category:Chinese-language_radio_stations&lt;/a&gt;&lt;br&gt;对我们学汉语的人应该很有用。&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-8854593968787493923&amp;page=RSS%3a+%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%b9%bf%e6%92%ad%e7%94%b5%e5%8f%b0&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=zhnewbie.spaces.live.com&amp;amp;GT1=zhnewbie"&gt;</description><comments>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!610.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!610.entry</guid><pubDate>Fri, 03 Nov 2006 00:33:41 GMT</pubDate><slash:comments>12</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://zhnewbie.spaces.live.com/blog/cns!851E29B2F41AEBDD!610/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!610.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-11-03T05:22:47Z</dcterms:modified></item><item><title>最坏的例子</title><link>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!448.entry</link><description>我经常用&lt;a href="http://dict.cn/"&gt;Dict.CN&lt;/a&gt;来查汉字，今天查了‘闷’，发现最坏的例子。&lt;a href="http://us.dict.cn/search/?q=%C3%C6"&gt;看看第三个例子&lt;/a&gt;：&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;table border=0&gt;
&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td valign=top width=10&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;3.&lt;/font&gt;&lt;td&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;他用枕头把婴儿&lt;font color=green&gt;&lt;b&gt;闷&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;死了.&lt;/font&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br&gt;
&lt;td&gt;&lt;font face="Trebuchet MS" size=2&gt;He smothered the baby with a pillow.&lt;/font&gt;&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-8854593968787493923&amp;page=RSS%3a+%e6%9c%80%e5%9d%8f%e7%9a%84%e4%be%8b%e5%ad%90&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=zhnewbie.spaces.live.com&amp;amp;GT1=zhnewbie"&gt;</description><comments>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!448.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!448.entry</guid><pubDate>Tue, 20 Jun 2006 02:14:09 GMT</pubDate><slash:comments>31</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://zhnewbie.spaces.live.com/blog/cns!851E29B2F41AEBDD!448/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!448.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-06-20T02:14:09Z</dcterms:modified></item><item><title>请提供有趣的中文学习材料</title><link>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!163.entry</link><description>在这个博客上我会&lt;a href="http://spaces.msn.com/zhnewbie/blog/cns!851E29B2F41AEBDD!131.entry"&gt;练习写作&lt;/a&gt;，也会&lt;a href="http://spaces.msn.com/zhnewbie/blog/cns!851E29B2F41AEBDD!150.entry"&gt;练习说话&lt;/a&gt;。不过，学好语言也需要读还有听。我已经找到了一些有意思的网络上的中文资料，但是我想看更多博客，听更多播客。如果你觉得你的博客/播客会给我帮助或者你找到了一些有意思的博客/播客，请在这里留言分享一下。我要放有意思的链接在这个网页的右边。谢谢大家！&lt;br&gt;&lt;img src="http://c.services.spaces.live.com/CollectionWebService/c.gif?cid=-8854593968787493923&amp;page=RSS%3a+%e8%af%b7%e6%8f%90%e4%be%9b%e6%9c%89%e8%b6%a3%e7%9a%84%e4%b8%ad%e6%96%87%e5%ad%a6%e4%b9%a0%e6%9d%90%e6%96%99&amp;referrer=" width="1px" height="1px" border="0" alt=""&gt;&lt;img style="position:absolute" alt="" width="0px" height="0px" src="http://c.live.com/c.gif?NC=31263&amp;amp;NA=1149&amp;amp;PI=73329&amp;amp;RF=&amp;amp;DI=3919&amp;amp;PS=85545&amp;amp;TP=zhnewbie.spaces.live.com&amp;amp;GT1=zhnewbie"&gt;</description><comments>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!163.entry#comment</comments><guid isPermaLink="true">http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!163.entry</guid><pubDate>Wed, 22 Feb 2006 14:34:15 GMT</pubDate><slash:comments>19</slash:comments><msn:type>blogentry</msn:type><live:type>blogentry</live:type><live:typelabel>Blog entry</live:typelabel><wfw:commentRss>http://zhnewbie.spaces.live.com/blog/cns!851E29B2F41AEBDD!163/comments/feed.rss</wfw:commentRss><wfw:comment>http://zhnewbie.spaces.live.com/Blog/cns!851E29B2F41AEBDD!163.entry#comment</wfw:comment><dcterms:modified>2006-02-24T05:11:18Z</dcterms:modified></item></channel></rss>