丁 的个人资料中文newbie照片日志列表 工具 帮助

日志


生日

上个周末我跟妹妹和弟弟过我们的生日。我弟弟是2月27号出生的,我妹妹是3月4号的,还有我的生日是3月7号。我弟弟现在在 University of Arizona 读书,所以我和我妹妹从凤凰城开车到 Tucson (只需要一个半小时),跟他一起吃晚饭。我弟弟上大学同时在葡萄酒商店工作。这家商店旁边有了比较贵的餐馆。因为在一起吃饭的机会很少,所以为了在那儿吃饭,我们花了不少钱。而且因为我弟弟在旁边的葡萄酒店工作,我们喝的葡萄酒都是免费的。我猜我们的葡萄酒的价格可能200多美元。说实话,这个晚饭真是个 特殊场合。

评论 (8)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

ZHOUYI发表:
“这个晚饭真是个 特殊场合”这句话听起来很不对。。。可以说“这顿晚饭吃得很特别”。特殊场合指的是一些不平常的状态,比如说外交场合,有特别情况存在的场合,或者有些特殊的人在而不能乱说话或者不礼貌的场合。
3 月 26 日
bj发表:
1)上个周末我弟弟妹妹一起过生日。
2)我弟弟一边上大学,一边在一家葡萄酒的商店打工。
3)这家商店旁边有一家比较贵的餐馆。
4)因为大家在一起吃饭的机会很少,所以我们选择在那儿吃饭。那花了不少钱。
 
学了两年,汉语写得这么好!其实有些句子不需要改,该的目的是为了锦上添花。加油!加油!
3 月 21 日
汪辰卉发表:
偶尔逛到这儿来作客,嘿嘿,补祝生日快乐先~~~
学两年多的中文就已经那么帮了,真是羡慕啊!
我们从初中开始学英语,从“Good morning”开始学起,现在把大学都读完了还是不能正儿八经地和英语国家的人交流,惭愧啊!
我觉得语言学习最大的困难是不同语言之间的差异, 最主要体现在语法差异和用语习惯的差异上。往往学习的时候很注重语法,但是对于母语的人来说语法并不是最重要的。而且语言也会随着时代的发展而有所变迁。比如现在网络那么发达,网络语言渐渐兴起,平时的用语习惯也会受其影响。
还有就是缩略语啦~~
哈哈,一言难尽啦,欢迎交流哦
3 月 21 日
liulucy发表:
真羡慕你,才学了两年中文就可以办个中文网站.我是个中国人.看了你的这句话"因为在一起吃饭的机会很少,所以为了在那儿吃饭,我们花了不少钱。"觉得有点不知所云.你能用英语表达一下你所想表达的意思吗?或许我可以给你一个更好的中文表达法. By the way, I am studing English now. Maybe we can tecah each other by website. Good luck! 
3 月 17 日
曹晓妹发表:
你好啊^^我好朋友介绍了你的博客,很高兴认识你~
你的中文真不错呢!
你的文章里提到很多因果连词,也就是"因为...所以...",听起来有一点点罗嗦.在中文里,大多数情况下,这种含义是隐藏在句子里的,人们会省略掉这种连词,这就是中文和英文语言上的习惯不同吧.
欢迎你来我的博客玩~~~~~~~~
 
3 月 15 日
凭海临风发表:
中文字你也会写,真不错,加油!
”200美元多“听上去有些别扭,说”200多美元“就很地道了,呵呵……
 
BTW,你们兄妹几个都是pisces,me too... : )
 
 
3 月 15 日
GaoYiwei发表:
虽然晚了 还是祝生日快乐~
3 月 15 日
今天刚刚在 Sinosplice 的 China Blog List 上遇到了你的博客。很高兴再认识一个写中文博客的美国同胞!哈哈!
3 月 14 日

引用通告

此日志的引用通告 URL 是:
http://zhnewbie.spaces.live.com/blog/cns!851E29B2F41AEBDD!198.trak
引用此项的网络日志